خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•مشخصات
Tatiana Rossi
▪▪همه ترجمه ها
•ترجمه های درخواست شده
•
ترجمه های مطلوب
•لیست طرحها
•صندوق
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
همه ترجمه ها
جستجو
همه ترجمه ها - Tatiana Rossi
جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد
10 درحدود 10 - 1 نتایج
1
48
زبان مبداء
тот, кто любит, должен разделÑÑ‚ÑŒ учаÑÑ‚ÑŒ того,...
тот, кто любит, должен разделÑÑ‚ÑŒ учаÑÑ‚ÑŒ того, кого он любит
ترجمه های کامل
Colui che ama deve condividere la sorte di colui...
17
زبان مبداء
Ты - Ð¼Ð¾Ñ Ñудьба (он).
Ты - Ð¼Ð¾Ñ Ñудьба (он).
ترجمه های کامل
Sei il mio destino (lui)
464
زبان مبداء
Cara Iana mi dispiace non parlarti piu' come una...
Cara Iana mi dispiace non parlarti piu' come una volta,e mi dispiace che tu hai avuto discussioni con tuo marito.Non voglio piu' entrare in questo argomento e capisco che adesso è piu' difficile parlare insieme.Ricordo quando ti conobbi e le risate che abbiamo fatto, tutto per tenerti su di morale per la lontananza da tuo figlio.Sono contento che tu sia sempre felice e ricordati che quando vorrai avrò sempre piacere di parlare con una splendida persona come te.Nel rinnovarti le mie scuse e sperando che ritornino i tempi felici ti saluto e ti abbraccio come sempre Vinceee
ترجمه های کامل
Ð”Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¯Ð½Ð°, Ñ Ñожалею что больше не могу разговаривать Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ как
17
زبان مبداء
Gjør rett frykt ingen
Gjør rett frykt ingen
skal lage genser artbn 0107 skulle hatt latin på den..
ترجمه های کامل
Do the right thing, fear no one
Fais les choses justes, ne crains personne
Fă ceea ce este corect, nu te teme de nimeni.
Haz las cosas bien , no temas a nadie
Прави каквото Ñ‚Ñ€Ñбва, да Ñтава каквото ще.
Doe wat juist is, vrees niemand.
Fai la cosa giusta
עברית
Iustam rem fac, neminem time.
Doğru olanı
bej gjene e duhur, mos ki frik njeri
Elkis teisingai, nieko nebijok
ПоÑтупай правильно, никого не бойÑÑ
23
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Te ves hermosa en estas fotos
Te ves hermosa en estas fotos
inglés americano
francés de Francia
noruego- Bokmål
Neerlandés- Neerlandés
árabe emiratos árabes unidos
'Admin's Remark'
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
ترجمه های کامل
Mnogo si lepa na ovim slikama.
Eres muy hermosa.
You look beautiful in these photos.
Je ziet er goed uit op deze foto's
Du ser vacker ut på dessa foton.
تبدين جميلةً ÙÙŠ هذه الصور
Du siehst hübsch aus auf diesen Fotos.
Du er nydelig på disse bildene.
Sei molto bella in queste foto
Izgledaš vrlo lijepo na ovim slikama.
Vyzeráš dobre na týchto fotkách
Είσαι Ï€Î¿Î»Ï Ï‰Ïαία σ'αυτÎÏ‚ τις φοτογÏαφίες
Ты очень краÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° Ñтих фотографиÑÑ…
Vypadáš dobře na těchto fotkách
Много Ñи хубава на тези Ñнимки
Izgledaš vrlo lijepo na ovim slikama.
Izgledas ubavo na ovie sliki
106
زبان مبداء
If there is no trust, then how can there be love?...
If there is no trust, then how can there be love? And If the both of them are not there then how can there be a relationship?
It have to be a good translation, it's very important for me en please do it so fast as you can
ترجمه های کامل
Si il n'y a pas de confiance, alors comment peut-il y avoir de l'amour?
se non c'è fiducia,poi come potrebbe esserci amore
ЕÑли нет довериÑ, то как может быть любовь?
35
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
What doesn´t kill me just makes me stronger
What doesn´t kill me just makes me stronger
ترجمه های کامل
öldürmeyen acı güçlendirir.
La douleur qui ne tue pas rend plus fort.
Il dolore che non uccide rende più forti
Apa dengan tidak membunuhmu membuat kamu makin kuat.
То что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ убивает, делает Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñильнее.
Allò que no et mata, et fa més fort.
物ä¸æ®ºæ±å‰‡å¼·æ±
Това, което не те убива те прави по-Ñилен!
What doesn't kill you, makes you stronger.
å›ã‚’殺ã•ã¬è€…ã¯å›ã‚’å¼·ãã—ã¦ãれる者ã§ã‚る。
ما لا يقتلك يقويك
quod non te occidit, uigescit
æ€ä¸æ»ä½ çš„äº‹ï¼Œä½¿ä½ å˜å¾—更强
Lo que no mata, fortalece
Allò que no mata, et fa més fort
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך.
Det der ikke slår dig ihjel, gør dig stærkere
muHoSqu'moH muHeghbe'bogh vay'
چیزی که مرا نکشد باعث قوی تر شدنم می شود
Ç'fare nuk më vret, më bën më të fortë.
Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni
Ono sto me ne ubije, ojaÄaće me
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Beni öldürmeyen beni güçlendiriyor
משפט
Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό
ce nu mă ucide mă face mai puternic
Ĉio kio ne mortigas min, plifortigas min.
ciò che non mi uccide mi rende più forte
Aki nem öl meg,erösebbé tesz
Ce qui ne me tue pas ne fait que me rendre plus fort
Lo que no me mata me hace más fuerte
Was mich nicht umbringt, macht mich nur stärker
What doesn't kill me, strengthens me
Grazie a lui che mi rende così forte sono capace di fare tutto
æ€ä¸äº†æˆ‘的东西让我å˜å¾—æ›´åšå¼º
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותי, מחשל ×ותי
जो मà¥à¤à¥‡ मारता नहीं वह मà¥à¤à¥‡ और मजबूत कर देता है
Quid non occidet me, solum potest confirmare me
What doesn't kill me, makes me stronger
What doesn't kill me makes me stronger.
ما لا يقتلني, يجعلني أقوى
Ono Å¡to me ne ubija, Äini me snažnijim.
나를 죽ì´ì§€ ì•Šì€ ê²ƒì€ ë‚˜ë¥¼ 강하게 ë§Œë“ ë‹¤.
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ç§ã‚’殺ã•ãªã„ã‚‚ã®ã¯ã€ç§ã‚’å¼·ãã™ã‚‹ã€‚
Tudo aquilo que não me mata me deixa mais forte
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Quod me non interficit corroborat me
Те, що не вбиває наÑ, робить Ð½Ð°Ñ Ñильнішими
det som inte dödar dig gör dig starkare
allò que no et mata et fa més fort
آن چیز که تو را نکشد تو را نیرومند خواهد کرد.
Ό,τι δεν σε σκοτώνει, σε κάνει πιο δυνατό.
Det som inte dödar, härdar
То, что не убивает менÑ, делает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñильнее.
ما لا يقتلني يقويني
Det som inte dödar mig, gör mig starkare.
Beni öldürmeyen şey beni güçlendirir.
Was mich nicht niederreißt, stärkt mich.
Det som ikke dræber mig gør mig stærkere
Ce qui ne me tue pas me fortifie
Proverbio
Quod me non interficit, me confirmat.
What doesn't kill us makes us stronger.
الشيء الذي يعجز عن قتلي، يمنØني القوة
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×•, מחשל ××•×ª× ×•!
Was uns nicht tötet, macht uns stärker.
nl vertaling
Dolor que no mata, hace fuerte.
Un dolore che non uccide, rende forti.
Dolor qui non necat robustum facit
Ce qui ne me tue pas ne peut que me rendre plus
eso que no me mata solo puede hacerme mas fuerte
-
ذاك الذي لا يقتلني Ùقط يجعلني أقوى
ÏŒ,τι δε με σκοτώνει,μποÏεί μόνο να με κάνει δυνατότεÏο
zorluklar azaltılamaz
المصاعب لم توجد لتدميرنا بل لنتغلّب عليها. الذي لا يقتلنا, يقوّينا.
Bizi öldürmeyen bizi güçlü kılar.
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×• מחשל ××•×ª× ×•
åƒä¸€å ‘长一智
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·ã€‚
Quello che non ci uccide, ci fortifica
Lo que no te mata te hace más fuerte.
Quello che non ti uccide, ti rende più forte
كل ما لا يقتلك Ùسيجعلك أقوى
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך רק מחזק ×ותך
Quid te non necabit, te confirmabit...
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך
عربي
Ce qui ne me detruit pas me rend plus fort
Quello che non mi uccide, mi rafforza
Quis non necat me, firmat me
Toutes les douleurs
All the pains that don't kill revitalize me.
Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ убивает воÑÑтанавливает менÑ
Todos los dolores que no matan me revitalizan.
Tutti i dolori che non uccidono mi rivitalizzano.
Това...
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ä¸èƒ½æ€æ»æˆ‘的苦难会让我å˜å¾—更强。
ä¸èƒ½æ®ºæ»æˆ‘的苦難會讓我變得更強。
Il dolore che non mi uccide mi rafforza
Sesuatu yang tidak membunuh kita akan menguatkan kita
สิ่งที่ไม่ฆ่าฉันให้ตายจะทำให้ฉันเข้มà¹à¸‚็งขึ้น
Se mikä ei tapa, vahvistaa.
59
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
привет : можно и по-руÑÑки :) Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾,...
привет . можно и по-руÑÑки .
Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾, ÑпаÑибо, а Ñ‚Ñ‹? в Питере живешь?
ترجمه های کامل
Ciao: si puo anche in russo :) io sto bene,...
Selam...
67
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Здравей казвам Ñе ХриÑто Петров Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑ Ð² Варна уча...
Здравей казвам Ñе ХриÑто Петров Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑ Ð² Варна уча в VII СОУ "Ðайден Геров" ТОВРЕ
ترجمه های کامل
ЗдравÑтвуй, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ ХриÑто Петров, Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ñƒ в Варне, учуÑÑŒ...
Buongiorno, mi chiamo Hristo Petrov, abito a Varna...
132
زبان مبداء
УÑлышал недавно пеÑню ÐÑ€Ñена ПетроÑова "Кайфую" и...
УÑлышал недавно пеÑню ÐÑ€Ñена ПетроÑова "Кайфую" и Ñтал лазить по инету за поиÑком его клипа. Ðо не нашел. И решил Ñделать вот такую пародию. Ðаверно ему понравитÑÑ
ترجمه های کامل
Poco fa ho sentito la canzone di Arsen Petrosov "Sto godendo" e
1